第二手相云:「若為種種不安求安隱者,當於羂索手。」

不安的人
要求大安心
佛手上的蓮華索
能圓滿各種清淨的善願
讓不安遠離如風
大安心長住如磐石

【祝福】
人若能消融瞋恚之火,安定自己的心,人情世事自然看得剔透。所以平時若能把心放柔軟,軟得像水,則不論遭遇到任何逆境,自己都能保持如水清明、如水般流暢自在,那就算超越了毀譽褒貶,達到所謂八風不動的境地。
世間是不能如人意的,唯一能如意的只有我們的心。我們的心本來是如意的、是自圓滿的,但有時人情世事處理不善,又如意不起來;不能如意,就苦惱煩悶。追究其原因是沒有修得究竟的智慧。智慧不夠,而生起種種迷惑、煩悶、苦惱。宇宙的萬象雖有差別,但它的本源只有一個,如把這本來從容安靜的心恢復到自他絕對的平等上去,則生死、苦樂等等都不能令我們動心;也就是宇宙的一切差別現象,也就不能迷惑我們。果然如此,便可說已修得大智慧。由於這種智慧,就具有忍受一切毀譽褒貶的大勇猛心,並且利益一切的大慈大悲的平等心亦能生起。

羂索手的祝福賜我們心靈安定的力量,不卑不亢,從容面對。

 

If a person can dissolve the fire of anger and calm his mind, he will naturally see clearly the worldly affairs. Therefore, if you can keep your heart as soft as water, no matter what adversity you encounter, you can remain as clear as water, as smooth and free as water, and you will be able to transcend praise and blame, and reach the so-called state where the eight winds are immovable.

Nothing in the world can be what we want, the only thing that can be what we want is our hearts. Our hearts are originally contented and self-satisfied, but sometimes we don't handle people and things well, and things don't go as we want. If we don't go as we want, we feel distressed and depressed. Investigating the reason is that there is no ultimate wisdom in cultivation. Insufficient wisdom leads to all kinds of confusion, annoyance, and distress. Although there are differences in all phenomena in the universe, there is only one origin. If our originally calm and peaceful mind is restored to the absolute equality between ourselves and others, then life and death, pain and joy, etc. will not be able to move our minds; that is, all the differences in the universe Phenomenon cannot confuse us. If this is the case, it can be said that great wisdom has been achieved. Because of this kind of wisdom, one has the courage to endure all criticism and praise, and the great compassion and equanimity that benefits everyone can also arise.

The blessings of Keng Suo Hand give us the strength to stabilize our souls, neither to be humble nor to be arrogant, and to face it calmly.